krs Напиша:
pak ne se razbirame
kako ti znaes deka toj nostradamus STVARNO go ima predvideno toa, a deka ne e laga? kako nema nekoja rabota sto e poznata PRED da se slucheno, a se ima slucheno?
mislam, ti pastirash nekoi pesni demek se od nostadamus - ali kako znaes deka stvarno se?
zarem ne e mozno se da e propaganda.. razmisli okolu toa
ajt
dosta e za toj kopuk da zborime

ZOTE
Јас во моите претходни постови убаво објаснив дека постовите што ги пишувам во врска со пророштвата на Нострадамус се извадок од книгата на Александар Донски
Александар Донски е литературен преведувач, раскажувач и сигурно најпопуларниот македонски историчар во последниве години, најмногу поради темите и периодите што ги обработува.
Роден е во ноември 1960 година во Штип, во уметничко семејство. Основно и средно образование завршил во Штип, а дипломирал на Универзитетот “Св. Кирил и Методиј“ во Скопје, на групата Историја на уметността со археологија.
Александар Донски има објавувано бројни написи во повеќе списанија и на различни теми. Автор е на неколку документарни радио емисии. За својата работа има добивано и награди.
http://www.gate.net/~mango/Donski.htm
Значи не ти држи вода теоријата дека песните од Нострадамус се лага.
Третата песна во која се Македонците се поврзани во контекст на некои идни случувања во (или околу) Франција е песната под број 38 од делото Quatrains - Century IX
38
The entry at Blaye for La Rochelle and the English,
The great Macedonian will pass beyond:
Not far from Agen will wait the Gaul,
Narbonne help beguiled through conversation.
или во превод
Влезот во Блеј за Ла Рошел и за Англичанецот
Великиот Македонец ќе го помине.
Недалеку од Аген ќе го чека Галиецот (Французинот, з.м.)
Преку разговори нарбон ќе ја избегне заверата
http://www.crystalinks.com/quatrainscentury9.html
И во оваа песна тешко може да се насети далечното идно време во кое некој познат Македонец ќе игра значајна улога во збиднувањата во Франција.